Скандал навколо пісні «Офицеры» у виконанні тернопільських музикантів набуває міжнаціонального характеру

Скандал навколо зміни слів у пісні Олега Газманова «Офицеры» тернопільськими музикантами з ресторану «Оскар» набуває ознак міжнаціонального.

Російські ЗМІ швидко підхопили інформацію про «українізацію» відомого російського хіта і пишуть, що зроблено це було «на вимогу силовиків». Насправді ж, музиканти місцевого ресторану просто хотіли посвятити цю пісню бійцям в АТО, тому, почувши критику деяких людей щодо російськомовного варіанту пісні, написали слова, що докорінно змінюють зміст композиції.

І хоч відео в мережі YouTube з’явилося лише вчора, його вже встигли переглянути більше 25 тисяч інтернет-користувачів, пишуть Тернополяни. Автор оригіналу у своєму Твіттері написав, що не бачить в діях тернополян ніякого криміналу:

- Якщо моя пісня допоможе примирити народи і приблизити кінець війни на Україні, я буду цьому тільки радий. Одне врятоване життя дорожче всіх пісень, - пише російський артист.

Додамо, що два місяці тому в ефірі каналу НТВ Газманов виконав пісню, в якій «головною героїнею» була Україна. Співак у досить глузливій формі висловився на адресу керівництва нашої країни, яку назвав «кораблем, що летить в бездну». Російський виконавець каже, що готовий і цю пісню віддати, «якщо це прискорить мирний процес». Невже санкції проти Газманова зробили з нього миротворця?

Тернопіль переклад пісні Олег Газманов
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію

Коментарі