На Тернопільщині урочисто відкрили відреставрований пам'ятник відомому польському поету Адаму Міцкевичу, що у призамковому парку за участі посла Польщі в Україні Генрика Літвіна.
Пам"ятник Адаму Міцкевичу постав коштом польської громади Збаража у 1898 році у соту річницю з дня народження поета на площі міського ринку. Після Другої світової віни був перенесений у парк біля Збаразького замку.
"Цьогоріч була здійснена реставрація пам"ятника та впорядковано територію біля нього. Роботи провела Фундація МОСТИ спільно з НЗ "Замки Тернопілля". Над відновленням пам"ятника працювали польські реставратори під керівництвом професора Варшавської академії мистецтв Януша Смази.
Ім’я Адама Міцкевича для поляків має особливе значення. Він вважається символом національної ідентичності, гідності польського народу. Міцкевич був родоначальником нової польської літератури й нової польської мови. Його роль для польської літератури можна порівняти з роллю Пушкіна для російської літератури, Шевченка - для української. Ми теж засвідчуємо велику повагу та шану до видатного польського генія. Нам, українцям, приємно, що творчість великого польського поета була тісно пов’язана з Україною, де він написав одні з найкращих своїх поезій та поем. Українські поети і письменники, такі, як Тарас Шевченко, Петро Гулак-Артемовський, Іван Франко, Леся Українка, високо цінували творчість Адама Міцкевича.
Переклад архітвору Міцкевича, великої епічної поеми «Пан Тадеуш», який здійснював Максим Рильський від середини 1920-х до початку 1960-х рр., одноголосно визнаний фахівцями як найкраща інтерпретація поеми іншою мовою.
Максим Рильський писав: «Німець Гете, англієць Байрон, росіянин Пушкін, українець Шевченко, поляк Міцкевич підносяться над глухим шумом віків і говорять братніми голосами про найкращі прагнення і сподівання своїх народів, про найвищі чуття і найсвітліші думки всього людства, за те ж і звемо ми їх великими», – написав на своїй сторінці у Фейсбуці після відкриття пам’ятника голова Збаразької РДА Анатолій Качка.