Уміння правильно працювати з довідниками — важлива частина успішного виконання завдань. У сучасному світі, де грамотність цінується не менше за інші навички, незамінними помічниками у роботі та навчанні стають словники. На які категорії вони поділяються та які видання варто мати в домашній бібліотеці — далі у матеріалі.

Орфографічні словники

Базові посібники для тих, хто хоче навчитися писати та читати грамотно. Саме у словниках зафіксовано нормативні написання слів, їх правильне відмінювання та наголоси. Фахівці радять регулярно поновлювати бібліотеку, адже мова постійно трансформується: з’являються нові вирази, змінюються правила та граматичні структури. У книжковому магазині Readeat можна купити словник для школярів авторства Юлії Сікори, який містить понад 4000 слів сучасної літературної мови, а також нову редакцію «Українського правопису» від видавництва «Фоліо», у якій орфографія подається з позицій історичного й етнографічного розвитку.

AD_4nXcSaxc1GSSPkz14qBgCChnHUqTxdDYyL90LcTkbbGjBnZv_6NQWXH_S79Vu5a9Olr3tJU4nJ2wL8MMtBXN_sWDD0ITVb7Y_XvZke2Hepol8QIjZ9ywlliVtHTfcY_gMl-JrrmhP?key=DlEEcLIcKS-RZfDsWfMLfA

Словники іноземних мов

У сучасному світі знання іноземної лексики — обов’язкова навичка, тож варто мати під рукою якісний українсько-англійський словник, а за потреби — і перекладачі з інших мов. Вони обов’язково знадобляться в житті: для навчання, подорожей, роботи чи самоосвіти. У каталозі книгарні Readeat представлено такі іноземні глосарії:

  • «Мій перший англійсько-український словник» від Disney;
  • Дорота Місек, «Німецько-український та українсько-німецький словник»;
  • Домагальскі Станіслав, «Великий польсько-український, українсько-польський словник»;
  • «Picture Dictionary. Англо-український словник молодшого школяра»;
  • Галина Петрова, «Латинсько-український словник».

У посібниках зібрано чимало перекладів фразеологізмів, усталених виразів і словосполучень, перекладених з однієї мови на іншу.

AD_4nXc0W-EyaQn7sRa5IgJ50Io1-fYlotHpwjdRn4rU-xeYdITNKFURj5PTplUhOkQboLHamMJP8_zZ1oqyAE-QgJQHM2TsPmFGC_Gar5m-Mu93MamNtVuUvWcSqvuamM9zAvzbOPXenw?key=DlEEcLIcKS-RZfDsWfMLfA

Тлумачні словники

Ці довідники трактують значення, наводять синоніми, вказують на стилістичне забарвлення, окреслюють сферу вживання. Також вони пояснюють такі мовні характеристики слів:

  • граматичні ознаки;
  • написання;
  • сполучення з іншими словами;
  • наголоси.

«Тлумачний словник української мови» авторства Тетяни Ковальової містить граматичні додатки та приклади сталих виразів, допомагає збагатити мовлення, вчить уникати двозначностей і краще розуміти прочитане.

Синонімічні словники

Збірки синонімів — це справжній скарб для тих, хто працює з текстами: журналістів, копірайтерів, студентів. Вони пропонують рівнозначні чи схожі за змістом слова, допомагають уникати повторів, а також роблять мову різноманітною та виразною. Також синонімічні словники пояснюють стилістичні та змістові зв’язки між окремими частинами речення.