21:14, 1 липня 2011 р.

Грузинська поезія у Тернополі

29 червня, у «чорному» залі мистецької галереї Бункермуз вібулася зустріч тернопільської молоді з грузинськими поетами Аміраном Свімонішвілі та Гагою Нахуцрішвілі.

Разом з митцями до Тернополя завітали Оксана Лозова та Наталя Трохим, перекладачі зі Львова, які працювали над віршами цих двох поетів та їх колеги Давида Робакідзе, який, на жаль, не зміг приїхати. Метою їх візиту було не тільки знайомство з молоддю, а й презентація збірки поезій грузинських авторів, перекладених українською мовою.Ця книга, яка називається «Храми над хмарами», нещодавно вийшла у тернопільському видавництві «КРОК».

Під час зустрічі, Аміран та Гага читали свої вірші в оригіналі, а пані Оксана та Наталя – переклади. До кожної поезії розповідали невелику передісторію, причину його виникнення, процес написання або ж складність перекладу. «Є вірші, над якими я працювала день або два Та на поезію «Наполеон» я витратила цілих два місяці, аби довести її до ладу», - розповіла Наталя Лозова.

«Звісно, я нічого не розуміла, коли читали вірші грузинською, але все ж було цікаво почути цю мову. А від перекладів я просто в захваті!» - поділилася враженнями Тетяна, учасниця літературної студії «87», яка була присутня на заході. На завершення зустрічі, аудиторії прочитали вірш «Чоловік», автором якого є Давид Робакідзе, а опісля поети відповідали на питання присутніх і давали автографи.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
Останні новини
ТОП новини
"ТЦК створить проблеми цій категорії чоловіків, повістки засиплять навіть 59-річних": мобілізація набирає обертів, штрафи
"Радикальне похолодання і холодний дощ ввірвуться прямо на День Незалежності": куди суне негода та потужна гроза?
"ТЦК почали пакувати українців прямо на цих вулицях, шукають чоловіків однієї категорії": відстрочка не спасе, мобілізація
"Перевірки і покарання наближаються": в Україні водіям готують новий "зимовий" штраф у 8 500 грн
Оголошення