В Тернополі міліція з іноземцями не розмовляє, а швидка до них не їде

Практично через рік, наша країна прийматиме іноземців, які до “Євро 2012” приїдуть звідусіль. З центральних каналів, лунають запевнення, що інфраструктура держави, повільно, але впевнене готується до зустрічі з ними. Ми ж перевірили, наскільки готовий Тернопіль приймати іноземців та “спілкуватись” з ними.

За задумом, іноземці спілкуючись англійською повинні спробувати придбати квиток на потяг, отримати допомогу тернополян, зняти номер в готелі, купити в газетних кіосках мапу міста, випитати міліціонерів як дійти до музею, а також викликати швидку допомогу.

“В кишені буде диктофон”

По допомогу звертаємось до громадської організації AIESEC, аби іноземці-стажери, долучились до нашого експерименту. Там погоджуються, то ж в неділю 13 лютого близько 15.00 зустрічаємось біля залізничного вокзалу, звідки й стартує наша невеличка провокація. Допомагають нам четверо юнаків з Туреччини: Окан Челік, Мевлют Сойлу, Тімур Гокче, Гюкер Бербер, а також віце-президент з розвитку програми вхідних стажувань організації Катерина Лещишин, яка з перекладом допомагала.

В кишені у вас буде диктофон з мікрофоном, стежте, щоб він працював, - перекладає іноземцям інструктаж кореспондента Катерина Лещишин. - Поводьтесь природньо. На кожному з етапів дослідження, ви будете самі. Ми ж будемо від вас метрів за 20-30 аби фотографувати і стежити. Якщо виникнуть якісь запитання чи проблеми, просто зупиніться, а ми до вас підійдемо.

Разом з поясненням дівчина записує план дій англійською та вручає його іноземцям. Перший пункт — купівля квитка на потяг до Львова. То ж іноземці прямують до кас. Ми тримаємось по віддаль.

Пояснювали “на пальцях”

Наші іноземці підійшли до каси № 6, де працювала жінка років 50 з вигляду, та на англійській почали пояснювати, що їм потрібен квиток, що їхати хочуть о 5 вечора 26 лютого. Але пані лише перепитувала. Тоді хлопці почали з допомогою жестів пояснювати сказане. Дійшло до переписки. "Туристи" писали на листочку дату й годину, а жінка киваючи висловлювала розуміння. За хвилин 20 діалогу, хлопці таки отримали свій квиток. Щоправда замість 5 вечора (в іноземців немає 17-ої години — ред.), вони отримали проїзний документ на ранок. Окрім того просили квиток в плацкарт (декілька разів повторювали “not kupe) проте все ж купейний їм і продали. З нашою допомогою іноземці зрозуміли, що квиток доведеться міняти, а тому за секунд 30 після купівлі, повернулись до тієї ж каси, але уже з перекладачем.

Якщо я візьму той квиток, ви втратите 12 гривень,- пояснила жінка касир, яка саме менше хвилини тому продала квиток не на ту годину.

Гості з закордону погодились і взяли новий квиток.

“Ходіть, покажу”

З вокзалу, наша четвірка вирушає до готелю Тернопіль. А по дорозі, як і було заплановано — англійською запитують тернополян як потрапити до центрального відділення пошти. Парубки з Туреччини, в основному помочі просять лише в дівчат.

Я не розумію. Пошта? Там, - пояснює показуючи рукою куди йти одна з двох дівчат років 23, яких перепинили іноземці. - Ходіть, покажу.

Подібну картину ми спостерігали і в інших випадках. Люди не могли пояснити англійською, куди потрібно йти, але вочевидь розуміли, тому що жестами і англійськими “cam, cam” кликали іноземців з собою та проводили до пункту призначення.

Трапилась гостям міста й пара молодих людей, які провели їх аби довго не пояснювати від магазину “Молоко” до міського відділу (вочевидь іноземці забули про пошту і згадали, що їм і міліція потрібна, але про це згодом — ред.). Також під час таких ходінь по Центрі, турки намагались мапу міста придбати в газетних кіосках. В жодному їх не розуміли, проте в тому, що на Валовій — продавець зрозуміла парубків за жестами й продала мапу.

В ДАІ з мовою погано

Під час нашого експерименту, нам справді нам була потрібна міліція. Але не в відділку, а патрульні на вулиці, тому, що ми хотіли перевірити чи справді правоохоронці, як не одноразово заявляли керівники МВС вчать англійську. Окрім того, навіть у нас, в Тернополі ще в листопаді відбулась конференція де наші правоохоронці переймали досвід іноземних колег. Годину походивши центром — жодного патрульного не побачили, натомість на Руській “зустріли” працівників ДАІ, які до речі теж “вчать” англійську до чемпіонату.

Вибачте. Ви говорите англійською? Підкажіть, як нам дістатись до художнього музею, - запитали іноземці в автоінспектора, який сидів в міліцейському автомобілі.

Але той лише щось ледь чутно відмовив і похитав головою. Правоохоронець не намагався зрозуміти їх, як здалось іноземцям, які потім сказали, що міліціонер, навіть не глянув на них. Натомість інший чоловік в цивільному з автомобіля ДАІ (вочевидь водій на якого складали протокол про якесь порушення — ред.), сказав іноземцям, що знає англійську й пояснив їм дорогу.

“Куда? Сідайте”

Після спілкування з міліцією хлопці вирушають кімнати знімати. Спочатку “Тернополі”, а потім в “Галичині” - ці готелі в народі називають державними, крім того, вони — найбільші. За задумом, повинні запитати чи є трьохмісний номер на одну добу. В “Тернополі” хлопцям не дуже пощастило, адже жінка на ресепшині — англійською майже не говорила. Діалог як і біля каси на вокзалі, відбувався за допомогою жестів і окремих слів. Проте все жпояснила, що трьох місних номерів немає, зате є для двох осіб.

Наступні на черзі приватні таксисти. Саме приватні, бо вони перші кого бачать іноземці по приїзді в місто. Діалог між водієм та замовниками, склався на прочуд коротким.

Куда? А Галичина? Готель? Сідайте, - коротко перепитав та відповів водій і повіз іноземців до пункту призначення.

Ми ж поїхали також на приватнику (аби порівняти ціни, бо ж на іноземцях іноді наживаються — ред.). Як виявилось довіз водій правильно, та й ціну взяв таку ж як і інший з нас. То ж вирушаємо до готелю “Галичина”. Там ситуація з розумінням набагато краща. За декілька хвилин молода жінка англійською пояснила і умови проживання і ціну.

“Ну, що сталося?”

Останнім і чи не найважливішим серед етапів “спілкування” іноземців і Тернополя, була спроба викликати карету швидкої допомоги. Зважаючи на кількість іноземних студентів в нашому місті, ми сподівались що на “103” до таких дзвінків готові. Виявилось помилились. Окрім того результат дзвінків, а їх було двоє здивував як іноземців так і журналістів.

Ви говорите англійською? Моєму другові погано. Він втратив свідомість, допоможіть, - говорив один з іноземців жінці-диспетчеру, яка підняла слухавку.

Проте обидва рази, панянка зі “103” чувши чужу мову — ту ж слухавку клала.

Останнього разу вона, щоправда перед тим як “кинути трубку” сказала: “Ну, що сталось? Ні не говорю”.

На цій, далеко не оптимістичній ноті, наш експеримент закінчився. На послідок іноземці висловили свою думку, що Тернопіль гарне місто і люди тут хороші, але на жаль їхати сюди гостям до “Євро 2012” поки, що - не варто.

“Диспетчер не зрозуміла”

В раховуючи можливі наслідки реальної ситуації коли іноземець викликає швидку, а до нього не їдуть, ми звернулись за поясненнями до головного лікаря станції швидкої медичної допомоги Михайла Джуса.

- Оскільки викликали англійською, то диспетчер не зрозуміла, - пояснив пан Джус. - В нас немає диспетчерів, яких би вчили приймати виклики іноземними мовами. Проте думаю, що до “Євро 2012” ця ситуація зміниться. Уже в березні буде нарада в Києві, де це питання напевне піднімуть. Щодо тернопільських іноземців, то вони за короткий період вчаться і українською і російською говорити, тому в них проблем з викликом немає.

Автор
(0 оцінок)
Викладення
(0 оцінок)
Актуальність
(0 оцінок)

Відгуки та коментарі

Написати відгук
Написати коментар

Відгук - це думка або оцінка людей, які бажають передати досвід або враження іншим користувачам нашого сайту з обов'язковою аргументацією залишеного відгука. Ваш відгук допоможе багатьом прийняти правильне рішення Коментарі призначені для спілкування та обговорення, а також для роз'яснення питань, що цікавлять

Не дозволяється: використання ненормативної лексики, погроз або образ; безпосереднє порівняння з іншими конкуруючими компаніями; безпідставні заяви, що ображають діяльність компанії і / або її послуги; розміщення посилань на сторонні інтернет-ресурси; реклама та самореклама.

Введіть email:
Ваш e-mail не відображатиметься на сайті
або Авторизуйтесь , для написання відгуку
Автор
0/12
Викладення
0/12
Актуальність
0/12
Відгук:
Завантажити фото:
Вибрати

Коментарі призначені для обговорення, обговорення, вияснення цікавих питань. Для оцінок та рецензій використовуйте форму відгуку

Відповідальний за розділ
Наталія Наконечна
Журналісти сайту 0352.ua до ваших послуг.
Пишіть нам, телефонуйте, повідомляйте про міські новини та події - ми сподіваємося, що з Вашою допомогою городяни дізнаються про життя Тернополя більше.

Разом з Вами ми зробимо наше місто кращим!